LoveLive Fan Meeting in 上海

這次剛好在日本,就在日本看了這場的 Live 轉播
地點是日本橋的電影院
題外話,我覺得日本橋那邊好現充啊 XD

開場前隔壁的日本人有跟我打招呼
是個很熱情的日本人,一到會場,就跟前後左右打招呼
很驚訝我竟然從台灣跑來看 XD

準備開場的時候,會場有放音樂
此時台下有人在打 Call
日本人覺得驚訝,怎麼上海也會打Call

開場曲

それは僕たちの奇跡

成員介紹
一開始是Rippi先
有用中文講名字
星空凜跟飯田里穗

pile用 かきくけこ
我還以為會用さしすせそXD

三森有說這是厲害的場地
好像是日本女性第一組吧
然後要被射到的人記得喊嗚~~~

新田先喊上海
大家喊ファイトだよ

然後在節目正式開始的時候
依照慣例,都會用各地的方言說開始
所以新田就跟大家一起說了開シ

Talk Corner

這邊是每個成員的自我介紹跟喜歡的名場面

Rippi
自我介紹的時候,因為凜喜歡吃拉麵
Rippi推薦大家吃一蘭,豚骨湯頭很好吃
還可以跟店員要大蒜

這邊翻譯還翻不出來,臉上彷彿寫著這稿子上面沒有啊
但被旁邊的翻譯救援了XD

就被三森吐槽了,你是在介紹拉麵,還是在介紹凜啊 XDD
然後自我吐槽說明明是喵,但討厭吃魚呢

喜歡的名場面是,第二季妮可跟凜滾下去那一集
這邊德井一直做奔跑的動作,非常有趣
說這裡的場景可以感受到凜跟妮可的活潑

三森
說跟海未一樣都是 159 公分
然後說海味是大和撫子,還講了下大和撫子的中文
也解釋了一下大和撫子的意思
提到海未學習認真,等等之類的

結果翻譯翻海未還是個學霸 XDD
我這邊狂笑,日本人應該很困惑我在笑什麼吧
不過日本人雖然聽不懂翻譯,但有時候因為語氣跟音調的關係
他們也會覺得很有趣
而且翻譯在講話的時候,三森一直顏藝

最喜歡的名場景
穿短裙又穿褲子那邊,然後被穗乃果啪的一下脫掉
這邊新田也有做出那個動作 XD
三森有提到,其實本人也不太穿短裙的
在九人中她的裙子也算比較長的
因為她會一直要求服裝師,裙子再長一點,再長一點
所以她蠻能體會海未的心情的
還說其實我跟海未蠻像的嗎 XD

新田
角色介紹的時候打出
喜歡草莓,討厭青椒
這邊其實很有趣,因為角色的自我介紹都是中文
所以她們看到漢字就會一直唸
三森看到青椒,就一直說青椒肉絲 XD
然後新田則是說這設定動畫沒用過啊

最喜歡的場景是第一集最後
有一種開始的感覺
還講了名台詞
私、 やっぱりやる! やるったらやる!!
還告誡大家不要在馬路上跳舞 XD
還被吐槽當初路上不知哪來的花就這樣戴在頭上 XD

內田
這邊的自我介紹是琴梨
內田說以為漢字會是小鳥,但沒想到是琴梨,很漂亮的字
然後她為了表達小鳥,一直在學鳥 XD
從日本一路飛過來這樣
但台下有跟他們反應,他們也是用小鳥唷
官方翻譯就放置吧

然後負責做衣服,海未的短裙就是她做的 XD
也講了名台詞お願い
說是小鳥推動海未的,也許小鳥比海未更可靠呢
這邊三森也是不斷顏藝 XD

最喜歡的名場景是 Start Dash
三人初次登台
一開始沒有觀眾,但其實這時候來看的人,都成為夥伴了

pile
話說我覺得pile在講話的時候
大家都在玩手錶,好好聽人講話啊 XD
真姬是作曲擔當,有提到當初在教室彈愛してるばんざーい
然後新田就重現穗乃果的拍手 XDD
接著作曲然後偷偷給她們,慢慢的融入大家
尤其是妮可,接著氣氛正好的時候

最喜歡的名場景是花陽去真姬她家
え~~~
德井也立刻站起來,不是這樣的吧 XD
pile還說這邊花陽去了她家
德井就說,哼我都沒還去過
pile就開始玩磁力梗 XD
最後以仲良し希望結尾

這邊pile有提到當初這邊撞到桌子配音很難的事
好像是因為這樣印象深刻的吧

德井
自我介紹出現時,因為妮可是巨蟹座
於是三森就講了巨蟹的漢字拼音,接著開始學螃蟹 XD
德井則是說了日香的漢字拼音,然後說是翻這樣啊
並跟大家解釋取名にこ是因為微笑的關係
才發現她還沒にこにこに
這邊忘記的臉超好笑的 XD

最喜歡的名場景是跟媽媽撒嬌那一段
這一段翻譯在講話的時候,德井會不斷對嘴
還配上動作,我一度覺得她聽得懂 XD
因為翻譯講到撒嬌那一段她還做出撒嬌的動作

讀者來信

這邊我覺得很有趣
上海投稿人的名字怎麼一個比一個狂啊
她們每次念來信的名字的時候,都很難唸 XD

1.歡迎來到上海,上海跟日本不一樣的地方
這邊內田有說了一句,本物だよ
跟台下揮手 XDD
然後有提到她們拿香拜拜,還問大家平常就會拜拜嗎
食物的部分也有提到
三森說昨天晚上吃的是披薩,為什麼是披薩啊 XD
之後想吃螃蟹

2.新田在節目那句牛奶講得很標準,想問怎麼學會的
其他人還會什麼中文嗎

Rippi說了,ゆ傘
然後我這邊的日本人也一起開始講ゆ傘,ゆ傘
還有ブス XDD
就是中文的不是,她們還蠻喜歡這梗的
戲院的日本人也覺得很驚訝,怎麼Rippi突然講ブス

三森則是進入青椒肉絲無限輪迴的狀態
其實她有先講一句,但我沒聽出來

新田牛奶是中學的時候有交換學生
就很毛小孩的問他,牛奶怎麼念 XD
這邊新田的動作我覺得超像穗乃果的
就這樣學會了
然後問大家ファイトだよ怎麼說
就學會了加油這句話
附帶一提新田的中文腔調真的蠻像的

3. 有人說當初自己是手游入坑
接著看演唱會就喜歡上ミューズ了
還說自己班上現在班上有1/3是LoveLiver
大家覺得很厲害,新田就說請以1/2為目標
繼續傳教吧

4. 讀者來信說自己在練舞,覺得很難因為是初學者
請問大家有沒有覺得很難的曲子
答案是,每一首都很難啊 XD
最初的ぼららら就很難了
這邊內田有示範難的地方,示範的內容跟NHK那次一樣
就是在講step的事

這邊翻譯很有趣,因為她直接講博ららら
結果大家怕台下聽不懂,所以Rippi講了全名
其實一開始翻譯還會說內田
但還來也不翻直接講うっちー

Rippi還說這首是最初的曲子
所以每次跳這首都可以感受到我們的成長

Quiz 單元
這邊是只要回答對問題,就可以拿到上海特產的單元
是說有一個特產我怎麼看都是poki的山寨啊...
不過是螃蟹口味的,是大家很想吃的螃蟹

1. 勉強在日文是學習的意思,那在中文的意思呢
這邊大家還說請給我們日文的題目啊 XD
這題台下的觀眾有用螢光棒提示
答案就是無理する

2. 哪一個中華料理是上海的
答案是小籠包

3. 穗乃果的練習衣上是什麼字
答案就是ほ

這邊的獎品是茶,Rippi說拿到茶啦
新田還講了一句名台詞,雪穗~~~お茶

4. 社團的名稱
內田說如果是勉強部,用中文來看
就是被逼著當偶像呢 XD

換衣服的時候,有放影片
影片的主題是,可以讓做家事更順利的歌
這邊只記得一些

南條 ぷわぷわ〜お!
我第一次聽 XD
理由是,很帶感
原文我忘了,我只記得翻譯了
很帶感 XDD

內田 好きですが好きですか
感覺會邊做著家事,然後說著你回來了

楠田 ?<-HEARTBEAT
很喜歡,但聽著這一首反而會無法做家事了吧 XD

德井 Hello, 星を数えて
最喜歡這一首了

謝幕
三森講了台灣
被新田糾正,沒有台灣啦 XD

安可曲
ミミミ教學時間
新田說動作的時候
請不要刺到旁邊
請不要撫摸前面
請不要抱住對方
然後就看新田做這些動作跟三森的顏藝 XD

最後一首
どんなときもずっと
是全場大合唱,這邊超感動的
最後也有拿起羽毛


留言

這個網誌中的熱門文章

FF7 練功賺錢

鳥雞研究團

閃之軌跡 2 第一部 (3)